TOP
Meho Baraković
Knjiga sazdana od sjećanja, ljubavi i
emocija
Emina – Emica Potur: ”Nakon jednog
desetljeća”
(knjiga u rukopisu)
Dan današnji, i mimo naše volje i
mogućnosti naših, preće u ono ”nešto” što se zove juče, a potom se
rasuti, kao nešto što je od pijeska napravljeno, tako da će nama, na
kraju nekakvom, ostati samo sjećanje na taj dan i na ono što se u
njemu događalo.
A mogu li se od sjećanja, od onoga što je prošlo, mogu li se od toga
KNJIGE praviti, ispisivati!?
Naravno
da mogu. Sve što je napisano, sjećanje je na nešto što se dogodilo i
zbilo, u jednom vremenu, nama i svijetu oko nas.
Nakon knjiga ”Sjećanje” (2001.) i ”Bijeli mantili tuđine” (Mostar,
2002.), doktorica Emina – Emica Potur sačinila je novu knjigu, moglo
bi se reći memoarske proze, pod naslovom ”Nakon jednog desetljeća”.
To je, na izvjestan način, produžetak njenog ljudskog i liječničkog
sjećanja na jedno njeno vrijeme, koje se može podvesti pod nazivnik
svega onoga lijepog i značajnog, čega se autorica sjeća, u čemu je
učestvovala i živjela, da bi se to ”obojilo” zvukovima i bojama
sadašnjosti.
Knjiga (rukopis) ”Nakon jednog desetljeća” je homogena cjelina,
unutar koje postoje veće ili manje, i sve zajedno tvore i
sačinjavaju jedno pitko, emocijama natopljeno štivo, koje se počesto
doživljava i kao san, unutar koga sve što je dotaknuto, kao tugom da
odzvanja i da je prošiveno. Rekao bih i to, da je ova proza
bajkovita mnoštvom ”sitnica” (detalja) koji ovom kolopletu misli i
osjećanja daju ukus podnošljive gorčine i ono ”nešto” što se,
naprosto, ne može zaboraviti. U ta minula vremena, kao da smatra
autorica, živjelo se skromno i u ”ravnoteži” – ono čega nije bilo,
ili nije bilo dovoljno, kao da nije ni trebalo, niti nedostajalo, po
svaku cijenu. Imalo se koliko se imalo, i sa malo se bilo
zadovoljno. Zapravo, sve čega nije bilo dovoljno, to se
nadoknađivalo nečim drugim, sličnim ili se živjelo bez toga. Život
se sastojao od fino oblikovane ”jave i snova” (čitaj, svakodnevnih
obaveza, radosti i tuga) i sklada između onoga oko nas i onoga u
nama. Radost življenja je postojala i ona je odzvanjala punoćom i
jednostavnošću.
U prvoj većoj cjelini pod nazivom ”Nakon jednog desetljeća”, po
kojoj je i cijela knjiga dobila naziv, ime dobila, doktorica Potur
priča i iscrtava okvir za sliku ispod koje bi mogao da stoji naslov
”U rodnom Mostaru sam – nakon deset godina življenja i trajanja u
Americi”. Miješaju se slike iz sjećanja u kojima ima ”mirisa bosioka
i šeboja”. Prvi koga je susrela u Gradu na Neretvi bio je njen
dugogodišnji prijatelj (imena nisu važna!?), inače pjesnik. Od njega
i ”zvanično” saznaje da se pod mostarskom kapom nebeskom živi teško,
veoma teško. Na pitanje kako se živi, mudar čovjek i pjesnik
odgovara: ”Živi se od nafake, a ne od plate!”.
Emina, nadalje, ispisuje rečenice i govori o svome boravku sa
prijateljima na Boračkom jezeru. Svuda je prate slike razrušenih
ljudskih domova. Ne može se pobjeći od ljudskog bola koji je
prepoznatljiv i vidljiv. Potom slijedi izlet u Blagaj. Zna autorica
da se za ljubav ne moli, ona se rađa, pa makar nastajala i iz
pepela.
U ”okvir” novog poglavlja, nove cjeline, pod naslovom ”Gorštaci”,
Poturova, takođe, smješta jedno vrijeme koje je minulo, prošlo. Ona
se, zapravo, sjeća vremena kada je kao ljekar radila u Hitnoj pomoći
i kada je na poziv dolazila kolima, ali dio puta počesto se morao
prelaziti i pješke da bi se u Podveležju pomoglo bolesnima. Slike
tog prostora i vremena su veoma upečatljive i obojene
prepoznatljivim koloritom koji, naprosto, ”živi” i kada sve, baš
sve, mine i prođe. Kao da ima u svemu tome nešto, ono ”voljeno i
bolno”, što nikada neće biti zaborav i neće biti zaboravljeno. To
se, zapravo, nastani u čovjeku (u autorici ove knjige), pa u njemu
traje i živi do same smrti njegove. I kada je čovjeku dato da bira,
on skoro namjerno, izabere ono teže što je, da bi stalno imao o čemu
brigu brinuti. Živi se, u Podveležju, skoro da bi se moglo reći, ne
kako čovjek hoće, nego kako čitav niz okolnosti ”nacrta” da se tako
i tako mora živjeti. Ni sada se, zasigurno, nije odmaklo, mnogo,
daleko. Skoro sve ono što je bilo uzgor, genocidni rat je sveo na
mjeru i istrajavanje – u nadi. Sigurno je da će biti bolje, znatno
bolje, ali kada?!
Ostala poglavlja ove knjige ”Šetnja po Cabrillo Marini” i ”Dugi
vikend sa bratom” nose u sebi, zašto ne reći, onaj ”američki iliti
amerikanski” miris i okus. Naime, autorica piše (i priča) i iscrtava
prošlost prostora i grada u kome sada živi, nakon svega što joj se u
Bosni (u Mostaru) i životu izdogađalo. U ovom dijelu knjige ona se
služi nečijim drugim sjećanjem i iskustvom, a da bi ispričala svoju
priču, koja opet u sebi sažima i ljubav, i emocije, i slike koje
dolaze iz neke nepredvidive i neuhvatljive daljine i postaju onaj
fini ”materijal” od koga se mnogo toga (i onoga) može napraviti i
izatkati.
Filigranskom preciznošću, i nadasve urođenim smislom za punoću i
sadržajnu rečenicu, i ova proza doktorice Potur doživljava se kao
nešto ljekovito, kao nešto od čega bi se mogli, hajmo reći,
napraviti mehlemi za svaku ranu, i za bolu, i bolest svaku. Jezik
kojim je knjiga ispisana i ”ispričana” je sočan, rečenični sklopovi
su veoma vješto utkani jedan u drugi, priča je tečna i zanimljiva, a
kada se opisuje priroda i okoliš, čini se to sa mjerom i prefinjenim
osjećanjem za opisivanje detalja. Možda bi se moglo reći, i sa malom
(skoro i nevidljivom) zadrškom, da je ovo i pomalo tužna knjiga iz
koje izbija na površinu (a šta je to zapravo ”površina”!?) svjetlost
jednog minulog, ali po mnogo čemu, dobrog vremena. Knjiga je sazdana
od sjećanja, ljubavi i emocija, i istkana, upravo kao prostrani
ćilim bosanski, u ovom slučaju – mostarski. I taj ćilim nije da se
dnevna soba prekrije, nego da se njime zidovi dnevne sobe naše
zastru. A šare na ćilimu, to su ljudske, to su naše sudbine, naši
životi koji prolaze i otiču u neka prostranstva, druga i daleka.
Svaka boja ima svoje značenje, ima svoj život i vrijeme življenja. I
sve te boje zajedno, kao da se ulijevaju u jedan Zbir i jedan
Prostor, čine sjećanje naše, na sve ono što je prošlo. Ali, ipak,
ništa nije prošlo, dok smo mi pri svijesti i pameti. Dobro je što se
imamo čega Sjećati. Šta bi bilo da nije tako. Kao, nemamo se čega
sjećati, a živjeli smo. Nije, da nismo, živjeli...
I na samom kraju, ako se od mene traži da, u jednoj jedinoj
rečenici, iznesem svoje mišljenje, ono je sljedeće: ”Najiskrenije
preporučujem da se ovaj rukopis u obliku knjige štampa, i da tako
postane svojinom svih onih koji se sa knjigom druže. Neka se knjiga
štampa i neka još jedno ljudsko sjećanje, ljubav za svakog živog
stvora i ono ’živo’ i ljubičasto se razlije, svuda unaokolo.
Ovo je, zaista – KNJIGA! ”
Göteborg, Švedska, 31.10.2004.
Meho Baraković, književnik,
član Švedskog društva književnika
